秦楼不见吹箫女,空馀上苑风光。
粉英含蕊自低昂。
东风恼我,才发一衿香。
琼窗梦醒留残日,当年得恨何长。
碧栏杆外映垂杨。
暂时相见,如梦懒思量。
【释义】
秦楼–秦穆公为其女弄玉所建之楼,亦名凤楼。相传秦穆公女弄玉,好乐。萧史善吹箫作凤鸣。秦穆公以弄玉妻之,为之作风楼。二人吹箫,凤凰来集,后乘凤,飞升而去。事见汉刘向《列仙传》。后人遂以“凤去楼空”指楼中人去、睹物思人。吹箫女:指秦弄玉。
上苑–指古代供帝王玩赏、打猎的园林。
粉英金蕊–粉红的鲜花,金嗽,此泛指各种颜色的花卉。低昂:起伏不定,时高时低。
一衿香–衿,同“襟”。是以人的感受说明香的程度。一般指不能指出形状的事物,类似的情况有:徐仲雅《赠齐己》:“骨瘦神清风一襟,松老霜天鹤病深。”吕岩《沁园春》:“有一襟风月,两袖云烟。”一说,堂后(北)叫背,堂前(南)叫襟,一襟香,指堂前一面有香。
琼窗–华美精致的窗子。梦醒:一本无“醒”字。
碧阑干–绿色栏杆。垂杨:垂柳。古诗文中杨、柳常通用。
思量(liáng)–想念,相思。